Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic مَجْلِسُ ثَوْرَة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مجلس {introductora}more ...
- more ...
-
مجلس {acomodadora}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.ولا يزال مآل جوني بول كوروما، رئيس المجلس الثوري للقوات المسلحة، غير معروف.
-
Está previsto que en marzo de 2005 se constituya una segunda sala para juzgar a los 3 miembros del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.ومن المتوقع تشكيل دائرة ثانية لمحاكمة الأعضاء الثلاثة في المجلس الثوري للقوات لمسلحة في آذار/مارس 2005.
-
Todos estos juicios, para los casos de las Fuerzas de Defensa Civil, el FRU y el CRFA, ya se han iniciado.وقد بدأت جميع هذه المحاكمات بالفعل، وهي قضية قوات الدفاع المدني، وقضية الجبهة المتحدة الثورية وقضية المجلس الثوري للقوات المسلحة.
-
El juicio contra los miembros del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas no empezó hasta marzo de 2005 y no terminará hasta principios de 2006.ولم تبدأ محاكمة المجلس الثوري للقوات المسلحة إلا في آذار/مارس 2005 ولن تنتهي قبل أوائل سنة 2006.
-
La Ley de Seguridad Social de 1991 (Ley 247 del PNDC) reemplazó al Decreto de Seguridad Social de 1972 (Decreto 127 del NRC).إن قانون الضمان الاجتماعي لعام 1991 (قانون مجلس الدفاع الوطني المؤقت رقم 247) قد حل محل مرسوم الضمان الاجتماعي لعام 1971 (مرسوم المجلس الثوري الوطني رقم 127).
-
La Sala de Primera Instancia II del Tribunal está en pleno funcionamiento; se le han asignado tres magistrados, y ya ha comenzado el juicio de los inculpados por su asociación con el antiguo Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.والدائرة الابتدائية الثانية للمحكمة أصبحت جاهزة تماما للعمل؛ وعين ثلاثة قضاة للدائرة وبدأت محاكمة المتهمين المرتبطين بالمجلس الثوري السابق للقوات المسلحة.
-
Dos de los 11 inculpados, a saber, Johnny Paul Koroma, ex presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, y Charles Ghankay Taylor, ex Presidente de Liberia, aún no han sido puestos a disposición judicial.وينبغي أن يحتجز لدى المحكمة اثنان من المتهمين البالغ عددهم 11 متهما، أي جوني بول كوروما، الرئيس السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة، وشارلز غانكيه تيلور، الرئيس السابق لليبريا.
-
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.ومن المتهمين الاثنين المتبقين، تم منح شارلـز تـايلـور، الرئيس السابق لجمهورية ليبـريا، حق اللجوء في نيجيريا؛ كما يبقى قائد المجلس الثوري للقوات المسلحة، جوني بول كوروما طليقا.
-
En el momento de redactar el presente informe, se están sometiendo a juicio en las dos salas las causas relativas a las Fuerzas de Defensa Civil (tres imputados), el Frente Revolucionario Unido (tres imputados) y el Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (tres imputados).وكانت، في تاريخ هذا التقرير، تجري ثلاث محاكمات في الدائرتين، هي: محاكمة قوات الدفاع المدني (3 متهمون) والجبهة المتحدة الثورية (3 متهمون) والمجلس الثوري للقوات المسلحة (3 متهمون).
-
La conclusión del juicio del CRFA dejaría libre, en teoría, a la segunda Sala de Primera Instancia para que pudiera comenzar otro juicio.ومن الناحية النظرية قد يؤدي إنجازُ المحاكمة المتعلقة بالمجلس الثوري للقوات المسلحة إلى إخلاء الدائرة الابتدائية الثانية بما يسمح بمباشرة محاكمة أخرى.